Cantata for Septuagesimae

1. Chor
Nimm, was dein ist, und gehe hin.
(Matthew 20:14)

1. Chorus
Take what is yours and go away.

2. Arie A
Murre nicht,
Lieber Christ,
Wenn was nicht nach Wunsch geschicht;
  Sondern sei mit dem zufrieden,
  Was dir dein Gott hat beschieden,
  Er weiß, was dir nützlich ist.

2. Aria A
Do not grumble,
dear Christian,
when something you didn't wish for happens;
  rather be at peace with it,
  with what your God has determined for you;
  he knows what is good for you.

3. Choral
Was Gott tut, das ist wohlgetan,
Es bleibt gerecht sein Wille;
Wie er fängt meine Sachen an,
Will ich ihm halten stille.
Er ist mein Gott,
Der in der Not
Mich wohl weiß zu erhalten;
Drum laß ich ihn nur walten.
("Was Gott tut, das ist wohlgetan," verse 1)

3. Chorale
What God does is well done,
his will remains righteous;
However he begins my affairs,
I will silently keep to him.
He is my God,
who in need
knows well how to sustain me;
therefore I let him alone rule.

4. Rezitativ T
Wo die Genügsamkeit regiert
Und überall das Ruder führt,
Da ist der Mensch vergnügt
Mit dem, wie es Gott fügt.
Dagegen, wo die Ungenügsamkeit das Urtel spricht,
Da stellt sich Gram und Kummer ein,
Das Herz will nicht
Zufrieden sein,
Und man gedenket nicht daran:
Was Gott tut, das ist wohlgetan.

4. Recitative T
Where contentment rules
and holds the tiller everywhere,
there a person is satisfied
with that which God brings about.
On the other hand, where discontent speaks its mind,
there grief and trouble appear,
one's heart will not
content itself,
and this is not kept in mind:
what God does is well done.

5. Arie S
Genügsamkeit
Ist ein Schatz in diesem Leben,
Welcher kann Vergnügung geben
In der größten Traurigkeit,
Genügsamkeit.
Denn es lässet sich in allen
Gottes Fügung wohl gefallen
Genügsamkeit.

5. Arie S
Contentment
is a treasure in this life,
which can provide pleasure
in the greatest sorrow,
contentment.
For it allows itself to be pleased in all
of God's doings,
contentment.

6. Choral
Was mein Gott will, das g'scheh allzeit,
Sein Will, der ist der beste,
Zu helfen den'n er ist bereit,
Die an ihn glauben feste.
Er hilft aus Not, der fromme Gott,
Und züchtiget mit Maßen.
Wer Gott vertraut, fest auf ihn baut,
Den will er nicht verlassen.
("Was mein Gott will, das g'scheh allzeit," verse 1)

6. Chorale
What my God wills always occurs,
his will is the best,
he is ready to help those
who believe firmly in him.
He gives aid in need, this righteous God,
and punishes with measure.
Who trusts in God, relies upon him firmly,
God will never abandon.

Matthew 20:14 (mov't. 1); "Was Gott tut, das ist wohlgetan," verse 1: Samuel Rodigast 1674 (mov't. 3); "Was mein Gott will, das g'scheh allzeit," verse 1: Markgraf Albrecht von Brandenburg 1547 (mov't. 6)

©Pamela Dellal